История одного переезда из России в Польшу

август 2019 года

Пришло время поделиться нашей историей переезда из России в Польшу, подумалось, что кому-то будет интересно, или, как минимум, наша история кого-то вдохновит и будет своеобразной “дорожной картой” (естественно, учитывая ошибки, которые в процессе мы совершили).

В качестве хобби и пополнения собственной базы данных, мы с мужем стали вести так называемый “справочник” – FAQ по вопросам, касающихся жизни в Польше. Он постоянно пополняется, редактируется (стараемся по возможности держать актуальную информацию). Также приглашаем всех интересующихся Польшей в телеграм-чат. Блогов мы не ведем.

Меня зовут Алёна, мне 30 лет. Я родом из России, города Ростов-на-Дону, где до переезда и прожила всю жизнь. Путешествия за границу были (правда, их было немного и только во Францию, Италию, Испанию и Монако), так что разницу с Россией представляла хорошо. В 2014 году я работала юристом в договорном отделе крупной фирмы, мой муж – там же в отделе информационной безопасности. После свадебного путешествия в Испанию летом 2014 года, мы впервые задумались о переезде (причины были связаны не столько с деньгами и уровнем заработка, сколько с перспективой будущего в стране). Вернувшись в Ростов, мы решили откладывать одну зарплату на переезд – еще не решив точно, куда. Главное было – уехать.

Ростов-на-Дону

До января 2015 года я сидела и искала информацию по всем странам, способам переезда. У меня была большая табличка с информацией по стране, варианту переезда, легализации, примерной стоимости жизни-аренды и т.д. (найти её не могу, к сожалению). Очень важен был вопрос работы, т.к. сразу поняли, что по рабочей визе мы не переедем с нашими профессиями, а по приезде надо будет почти сразу работать.

В итоге, учитывая наши скромные накопления на тот момент (примерно 100 тысяч рублей на учебу и около 120 тысяч на жизнь) – это было около 1100 евро на учебу и с собой в итоге на двоих взяли 1600 евро – выбор был между Чехией и Польшей.

Проанализировав законодательство и форумы, мы выбрали для переезда Польшу:

  • в Польшу можно было уехать через учебу, а тогда на тот момент (февраль 2015 года) студенты-очники могли работать без разрешения на работу без ограничений по часам, если имели учебный вид на жительство,
  • можно было поступить в вуз без знания языка, пойдя на интенсивные языковые курсы. В нашем случае это было спасением,
  • более доступная легализация пребывания, чем в Чехии, плюс не нужен подготовительный год на изучение языка для поступления.

В феврале 2015 мы остановили свой выбор на вузе в Варшаве (недорогой, есть менеджмент, обучение на польском языке), заключили договор, оплатили учебу и в мае сделали за неделю учебные годовые визы (тип D, цель выдачи 9). Весь процесс поступления в вуз прошел удаленно, онлайн, с помощью русскоязычного сотрудника отдела иностранных студентов.

Варшава, лето 2017 года

В Варшаву мы прилетели 30 июля 2015 года, где начались 2-х месячные интенсивные языковые курсы при институте (а сама учеба – с 1 октября 2015 года).

Через месяц мы начали искать работу и для этого перед началом учебы перевелись с очной формы обучения на заочную. Муж сперва полагал, что найдет работу как специалист по информационной безопасности. Он был на ряде собеседований, в двух фирмах дошел до финала. Отказали по двум причинам – в одной фирме вспомнили, что он не гражданин, а там предполагалась работа с коммерческой тайной, во второй – забыли, что нужно делать разрешение на работу.

Переход на заочку был нашей ошибкой. Эти полгода муж безуспешно искал работу по профессии, параллельно работая в Carrefour на раскладке товара и уча по вечерам и выходным программирование и тестирование (у него IT-образование, но работал преимущественно в сфере information security). 

Стоило нам после первой сданной сессии перейти на очное отделение (а в мае 2015 года вышло распоряжение Министра труда и соц.политики, что студенты-очники могут работать без разрешений на работу и по визе тоже), как через 2 недели он нашел работу в польской IT фирме.

Я работу нашла в сентябре 2015 года в консалтинговой фирме, где была и консультантом и частично юристом. Работа была на русском и англ. языках, так как польский знала в начале очень плохо. Учила, да, но для работы этого было недостаточно.

Во время учебы и работы мы активно путешествовали, посещая разные польские города: Вроцлав (4 раза), Краков (2 раза), Гданьск, Щецин, Познань, Торунь, Быдгощ, Свиноустье. Из ближайших стран посетили Чехию и Германию, Испанию.

Вроцлав, 2017 год, весна

После года интенсивной работы на полную ставку и учебы на очном (я совмещала – на работе иногда отпускали, с преподавателями договаривалась о пропусках некоторых лекций, дополнительные – отрабатывала), поняла, что пора уходить с работы и последний год учиться – предстояло написание дипломной работы. Так и сделали, муж еще летом 2017 года сменил работу (тоже польская IT фирма, где уже работает как программист), я сидела дома и училась.

В конце октября 2017 мы защитили дипломы, я – с отличием, в декабре сдала экзамен на сертификат – PSM I (Professional Scrum Master). Управление процессами и проектами (а именно этому учились на магистратуре) – это действительно интересно, и я хочу работать в этой сфере.

Моя магистерская работа на тему анализа киберфизических систем
на примере Smart City

До февраля 2018 года доучивалась-читала разную информацию по теме управления и с конца февраля искала работу. В результате в начале марта 2018 года начала новый путь как PMO Administrative Coordinator (координатор проектов в проектом бюро) в крупной польской IT фирме, где я (во всяком случае, на несколько отделов так точно) единственная русскоговорящая иностранка.

По нашим документам:

  • сперва почти год жили по учебный визам (национальная виза типа D, цель выдачи 09),
  • потом получили на 15 месяцев вид на жительство по учебе,
  • потом (не дожидаясь его конца) подали в конце апреля 2017 года мужу на blue card (zezwolenie na pobyt czasowy w celu wykonywania pracy w zawodzie wymagającym wysokich kwalifikacji, art. 127) – на 3 года
  • а мне на вид на жительство по art.159 (воссоединение семьи) – zezwolenie na pobyt czasowy ze względu na pobyt z rodziną z dostępem do rynku pracy на 3 года (к слову, этот пресловутый доступ к рынку труда я имею по двум основаниям – и как жена владельца blue card, и как выпускник очного отделения вуза) – к слову, карты нам делали чуть больше 3-х месяцев.

В июле 2018 года мы приобрели в ипотеку свое жилье, в котором и проживаем, а в марте 2019 года с нами стали жить два замечательных кота, которых мы взяли из приюта – Флорек и Уголек.

Варшава, лето 2019 года
Уголек и Флорек

Блиц

1. Почему вы выбрали именно Польшу?

Польша оказалась оптимальной страной в результате серьезного анализа, где бралось под внимание много критериев: легкость переезда и легализации пребывания, финансовая сторона переезда, наши профессии и возможность трудоустройства, язык, культура и относительная близость к России.

2. Почему уехали из России?

Чтобы улучшить уровень жизни (здесь речь идет о комфорте, социальной сфере, соблюдении прав и выполнении обязанностей), посмотреть мир, выйти из привычной зоны комфорта и научиться чему-то новому.

3. Вы уехали навсегда?

Очень трудно однозначно ответить на подобный вопрос. Скажем так – планов возвращаться в Россию на данный момент и ближайшие годы у нас нет. Ближайшее будущее связано с Польшей, тут мы отучились, нашли интересные работы, учим язык, имеем друзей. Что будет через 5-10 лет, нам сказать трудно, но на данном этапе жизнь тут нас полностью устраивает и мы еще не реализовали в этой стране все свои возможности. Жить хорошо тут можно.

4. Говорят, что в Польше очень не любят русских, нас тут даже ненавидят?

Очень часто нам задают этот вопрос. Не буду долго расписывать, скажу лишь, что как к стране – в целом отношение скорее негативное, как к людям – нейтральное или положительное. За 4 года жизни тут мы ни разу не столкнулись с неприятной ситуацией, связанной с нашим происхождением. Наоборот, люди приветливы, дружелюбны и любознательны. Иностранец из России, живущий в Польше и говорящий на польском языке, вызывает приятное удивление у подавляющего большинства. А некультурные люди есть в любой стране мира.

5. Каков ваш уровень польского языка?

Мы приехали практически без знания языка (чего, конечно, лучше не делать). Мы учили язык на 2-х месячных интенсивных курсах при вузе, потом – сами. Летом 2017 года по своему желанию пошли на частные языковые курсы (3 месяца, 2 раза занятия в неделю), где по результатам тестирования у мужа был уровень C1, у меня – B2.3. Сейчас, как мне кажется, уровень у нас улучшился, но оценить со стороны себя уже сложнее. Оба работаем каждый день на польском языке, достаточно свободно говорим, пишем.

6. Сколько стоит жилье в Польше (аренда, покупка)?

Сложный вопрос, ответ на который зависит от города, района города и даже дома :).

В плане покупки жилья в Варшаве я бы ориентировалась на цены в 7000-8000 злотых за кв.м. (и это недорогое жилье, нормальное), в аренду – порядка 1500-1800 злотых в месяц за однушку, 1800+ за двушку (мы в районе Wawer снимали трехкомнатную квартиру 48 кв.м. за 1900 злотых с коммуналкой, что является хорошей и недорогой ценой, в центре за эти деньги может быть и однокомнатная квартира).

7. Какой в Польше уровень цен?

Очень трудно соотносить с ценами российскими, так как за 4 года жизни в Польше в России были 2 раза и недолго. Скажу одно – цены в большинстве случаев на еду, одежду и бытовые товары ниже. На услуги – могут быть равны или выше. Недвижимость – дороже.

8. Не жалеете ли, что уехали из России?

Нет. Тут себя чувствуем как дома, ощущения “чужбины” нет. И не было 🙂

9. Как быстро в Польше дают постоянный вид на жительство и гражданство?

Постоянный вид на жительство (карта резидента ЕС) – после 5 лет жизни непрерывного пребывания (понятие непрерывности указано в законе) и при наличии постоянного дохода. Также надо подтвердить знание языка на уровне не менее B1.

На гражданство можно подать спустя не менее 3 лет жизни по карте резидента ЕС. Главные условия – постоянный доход, место для проживания и знание языка.

10. Общение с русскоязычными.

У нас появилось много знакомых в Польше, некоторые из них стали близкими друзьями. Мы общаемся и с поляками, и с русскоязычными (в основном из России, Беларуси, Украины), а также своей командой ходим играть в квизы на русском и польском языках.

11. Тяжело ли вообще было решиться на переезд и переехать?

Учитывая то, что это было нашей целью – нет. Трудно было первые полгода, когда на месте искали работу, учили язык и сдавали первую сессию. Потом стало куда веселее и интереснее.

Варшава, лето 2019 года